← 穿到民国好好学习生活
穿到民国好好学习生活 第254节
三哥拍拍她脑袋,再次叫她把外衣脱下来。<br/>珍卿抬手解扣子,轻飘飘的两只手,却沉重得抬不起来似的。<br/>三哥帮她脱下外套,看她完全没精神,觉得还是不能这样,就叫徐妈下两碗面条来。<br/>过一会吃完打卤面,时间已经快一点半钟。陆三哥回来摸她的衣服,叫她回房换一身去上学。<br/>珍卿本要站起来,又身不由己地倒坐下去,三哥一看就明了,问她:“腿不舒服?”<br/>珍卿摸着肚子点头。<br/>三哥让她坐在身边,让她把腿搁到他膝上,开始运着手劲儿给她按摩小腿肌肉。<br/>按完一只又按另一只,他的笑温柔而歉意:“心情如何?”<br/>珍卿把头靠在沙发背上,嗡声嗡气地“嗯”一声,算不上是回答。<br/>他捏着她的小腿,心里觉得难过,问她:“你也难过吗?为什么难过呢?”<br/>珍卿抬头噘着嘴,想一阵又摇头:“我也说不上来。”<br/>大约像犯错的小姑娘,被一向温柔的父亲,严厉地惩戒一番。<br/>虽然父亲打一巴掌揉三揉,策略上没有问题,也已经过渡到温柔的阶段,小姑娘还有点委屈似的。<br/>珍卿在想,不管是不是真心认错,她会长久记得这种渴热感觉,记住罚站后的腿酸感觉,还有对着墙壁无聊之极的感觉。<br/>三哥作为家长的职责,已然完全尽到。她以后再遇到这种事,脑海中一定会清晰地印现出这一天。<br/>按摩了大约半个小时,三哥把脸在她脸上贴一下,格外温柔地说:<br/>“去换一身衣裳,我送你去学校。”<br/>珍卿到学校的时候,已经上过了一节课。朋友们看她情绪低落,猜她是不是参加丧事,都谨慎地没有贸然打听。<br/>下学后回到楚州路杜宅,杜太爷不知从哪得的情报,上来就问:<br/>“你三哥带你哪去了?”<br/>珍卿的难受劲儿,到现在还没完全过去,她蔫不出溜地答:“三哥带我除湿拔毒去了。”<br/>杜太爷的神情,像在他脑袋上打个问号。<br/>他也许感觉脑袋上有个问号,赶紧收起那副没见过世面的嘴脸,故作寻常地问:“城里除湿,跟乡下除湿,哪个管用些?”<br/>珍卿换好鞋子,有点被他问愣了,仰头想一想说:<br/>“乡下除湿就是泻药,一拉几天不说,还长一身烂毒包,一连几天受罪。<br/>“城里有一种除湿,就是把你放个热腾腾的房子里蒸烤,一半天出几身热汗,寒湿就排得差不多。”<br/>杜太爷听得直愣,惊怕地说:“那还不得叫人蒸烤熟了?”<br/>金妈和胖妈走过来,也含着笑在那听,珍卿懒得跟杜太爷胡扯了,干脆地说:<br/>“那也许不合适老人家,蒸笼房里那个热劲儿,上岁数的人怕受不住。祖父,我做功课去了。”<br/>说着,她摇摇摆摆地上楼去了。<br/>陆三哥晚上回来,杜太爷缠住他,问起拿蒸烤的方法给人除湿的事。陆三哥哭笑不得,只有促狭的小妹,才想得出这样的说辞。<br/>——————————————————————————<br/>十二月的第一个星期三,美共美教会的人来巡视教学,培英的女中和男中并在一起,在大礼堂开教育质检表演会。<br/>上午是培英男中质检,下午才轮到培英女中,都是以抽签决定表演顺序。<br/>时间是下午三点,珍卿她们班还在等候。<br/>现在,阮小檀她们班的人,在表演话剧《安东尼和克柳葩》,当然也是莎士比亚的作品。<br/>这剧讲的是罗马三大首领之一的安东尼,跟埃及艳后克柳葩的情爱纠缠。阮小檀扮演的克柳葩,是个风情万种的聪明女人。<br/>阮小檀英语非常好,台词讲得声情并茂。她的妆容使她的美貌增色,她还有丰富的肢体语言,种种优势使她的表演极富感染力。<br/>台下的观众如痴如醉,掌声喝彩一阵连一阵。<br/>即便不大喜欢阮小檀,珍卿也承认她有天赋,尤其在舞台上表演时,她天生容易成为焦点。<br/>话剧《安东尼和克柳葩》广受好评。<br/>虽然阮小檀的爱慕者,在校门外弄出风波,但她最终得以置身事外。她的戏剧表演天赋,还有层出不穷的绯闻,为各种小报竞相报道,连宁报都恭维她为“埠上名媛”。<br/>珍卿她们又等一个小时,终于轮到抽签的顺序。<br/>她们班先表演歌舞剧——《黑夜里提灯的萤火虫》。教会女中的质检大会,所有节目基本都用英文,珍卿也把歌词翻译成英文歌唱。<br/>三哥帮着润色过《萤火虫》的曲子,他把整个曲风改得明净简洁。<br/>之前音乐课学《奇异恩典》,珍卿就觉得这种圣歌曲风很美妙。<br/>珍卿和几个朋友,没事就凑一起头脑风暴,把曲子修修改改,加入不同的乐器合奏,还有特别的舞蹈设计,最终形成她们的“歌舞剧”。<br/>她们二年级甲班,对这个节目可谓用心十足。<br/>但她们班这些表演的女孩,一上来高矮不一、胖瘦不齐,大家期待值不怎么高。<br/>表演已经开始,在没有伴奏的情况下,女孩们开始轻声吟唱:<br/>black gauze over windy night,<br/>dew kisses flowerswet.<br/>dancing lightly green little star,<br/>carryinglanterns theymeet and part.<br/>教会中学的女孩子,经过专门的合唱训练,声音非常纯净轻灵。那纯净清灵的歌声,在舞台上就是向上走,而飘散到舞台下面,就往观众的精神中走。<br/>大家自觉地宁心静气,聆听这洗涤心灵的乐声。<br/>唱完了第一小节,简单的钢琴伴奏声,在乐嫣的手指间流淌出来。琴声像山泉流淌一样轻悄空灵,但大家的合唱,变成富于情趣的好奇风格:<br/>oh,the little spirit,<br/>swaying gently in the mist.<br/>there somethingyoulooking about?<br/>fairy wands you magically pull out,<br/>all under the moon amazingly sprout.<br/>这一节唱过之后,观众感到跳跃的心情,都会心地微笑着,不约而同地以掌声表示赞赏。<br/>来巡视教学质量的杰拉德神父,热情询问这首歌是谁创作的。<br/>校长神采飞扬地告诉他,这是本校学生的劳动成果。但具体的创作过程,校长不十分清楚。<br/>还是较关注学生的高教务长解释,说这原是本校一个叫iris的学生,创作来歌颂老师的诗歌。然后,诗歌被音乐家所注意,就给它谱曲歌唱。<br/>但诗作者iris并不满意,就请她的亲戚朋友,还有同学claris等人,结合她们学过的圣歌修改……<br/>还有弹钢琴的女孩claris,她是个热爱体育的姑娘,乐器歌唱也非常出色……<br/>杰拉德神父非常满意,这表明他们重视音乐、语言、体育教育,在这帮年轻女孩身上,展现出了令人惊喜的成果。<br/>接下来歌唱形式又有变化,女孩子开始分部吟唱,富于层次的叠加唱法,增强了尾部的气势,让这首诗歌想表达的赞美崇敬之意,渐渐被观众所接收领会。<br/>floating green stars low and high,<br/>all dark souls are lit in the light.<br/>suddenly the rain is flying.<br/>the beaming stars dance somewhere to hide。<br/>you are messengers of wit and want.<br/>with you lanterns scatter light for wide。<br/>never you fear of ordeal and test……<br/>最高潮的部分过去,收束是轻缓的吟唱,还有贴着歌声的钢琴伴奏。<br/>歌声琴声渐渐变弱,弱至于无,女孩子提着青纸灯笼,款款地走上来谢幕。<br/>现场安静足有半分钟,才陡然响潮水般的掌声,呼哨声和喝彩声此起彼伏,点亮女孩子们的笑脸。<br/>……<br/>作者有话说:<br/>英文诗大致是按照《黑夜里提灯的萤火虫》翻译,英文翻译也是原创,跟中文意思不完全一致,大部分人应该忘却了,把原诗附在下面。<br/>黑夜提灯的萤火虫<br/>夕风荡着夜的纱<br/>露水浥湿了黄花<br/>草丛里浮起了<br/>一个个小青伢伢<br/>那翩翩的小青伢<br/>它把草木人家<br/>都以青光粉刷,<br/>仿佛漫天流星雨落<br/>却听不到雨声滴答<br/>忽见乌云蔽月华,<br/>一霎间<br/>风泼泼雨哗哗<br/>它浮着湿翅在风中轻斜<br/>娟娟地,飞到草间树下<br/>黑夜它何曾惧怕